miércoles, 24 de diciembre de 2008

Asian Kung-fu Generation: Traducción de Kimi to iu hana !!

Aqui les traigo una cancion también traducida pero esta vez de Asian Kung fu generation, la cancion es una que de verdad me gusta mucho: Kimi toiu Hana ahi les va primero en japonés!

miesuita FOOMU no zetsubou de karamawaru kokoro ga RUUPU shita
nanigenaku nantonaku susumu yodomi aru SUTOORI

itsu datte nanika wo ushinatte sono tabi ni bokura wa kyou wo shiru
imi mo naku nantonaku susumu yodomi aru SUTOORI

tsumari tada sore
kudake chitta dake

minukareta bokura no yokubou de kiekakaru kokoro ga RUUPU shita
nanigenaku nantonaku susumu yodomi aru SUTOORII

itsu kara ka nanika wo ushinatte kakushiteta hontou no boku wo shiru
imi mo naku nantonaku susumu yodomi aru SUTOORII

tsumari tada sore
kudakechitta dake
tsumari tada sore
kaze ni matta dake

kimi no me ni tada hikaru shizuku
aa, seiten no hekireki
itami dake nara ni-toubun sa, sou sa
bokura no iro

shiroi iki ga kireru made tobashite kakenuketa ano michi
oka no ue kara mieru machi ni saita kimi to iu hana
mata sakasu yo

tsumari tada sore
kudakechitta dake
tsumari tada sore
kaze ni matta dake

kimi no me ni tada hikaru shizuku
aa, seiten no hekireki
itami dake nara ni-toubun sa, sou sa
bokura no iro

shiroi iki ga kireru made tobashite kakenuketa ano michi
oka no ue kara mieru machi ni saita kimi to iu hana
mata sakasu yo
kimi rashii iro ni

*******************************************
Y ahorA EN Español!!!!!

En la desesperación de un espuma transparente
Mi corazón gira sin fin
Moviéndonos hacia adelante de alguna manera, indiferente
Una indecisa historia
Siempre perdiendo algo
Entonces nosotros sabremos hoy
Moviéndonos hacia adelante de alguna manera, sin sentido.
Una indecisa historia
En otras palabras, todo estará destrozado.



En nuestros deseos tranparentes
Mi corazón esta desapareciendo constantemente.
Moviendose hacia adelante de alguna manera, indiferente.
Una indecisa historia.
¿Por cuánto tiempo perderemos cosas?
Tú conoces mi yo rea, ese que estuve escondiendo
Avanzando de alguna manera, sin sentido
Una indecisa historia.



En otras palabras, todo estará destrozado.
En otras palabras, fue un baile en el viento.
Una lágrima brillante en tus ojos.
Ah, trueno en el cielo azul.
Si hubiera un único dolor, entonces se dividiría entre nosotros dos, asi es!
El color de nosotros dos.
Hasta nuestros puros respiros se van desvaneciendo.
Ese camino que nosotros sobrevolamos
En la cima de la colina, puedo ver una flor llamada "Tú"
Esa ha brotado en la ciudad, y brotará de nuevo



En otras palabras,todo estará destrozado
En otras palabras, estuvo danzando en el viento.
Una lágrima brillante en tus ojos
Ah,trueno en el cielo azul.
Si hubiera un único dolor, entonces se dividiría entre nosotros dos, asi es!
El color de nosotros dos
Hasta nuestros puros respiros se van desavaneciendo
Ese camino que nosotros sobrevolamos
En la cima de la colina, puedo ver una flor llamada "Tú"
Esa ha brotado en la ciudad, y brotará de nuevo



En un color como el tuyo...

Ver también:

Música: Asian Kung-fu Generation

1 comentario:

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción ^^

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails