No, no soy grosera, así se llama la marca de este pastelito :3
Se ve muy rico x3 el pastelito japonés. Me recuerda a que en Japón también, cuando hace frío la gente come sopa de ajo muy caliente. Sin embargo la palabra "ajo" en japonés significa algo asi como tonto o idiota. Mi profesor de japonés les dijo que el platillo en español se llamaba sopa de ajo ellos se indignaban "sopa de tonto! no no!", pero bueno, una pastel mamador es algo un poco más fuerte xD. También el profe me contó que tenían un amigo japonés que le gustaba usar mochilitas con estrellitas, mucho brillo en el pelo, era muy cuidadoso con su persona. Su nombre era algo así como Marico, mi profesor y sus amigos le llamaban "Marica" y él, ni en cuenta de la broma, acudía. ¡Qué malos! xD
Para que vean que no los estoy choreando, aquí está la página oficial del pastelito
Ellos no pueden pronunciar la "r" solita, así que le dicen MAMADORU
------------
Lamento haber estado algo distante del blog, las entradas fueron programadas así que no podía contestar sus comentarios. Muchas gracias por pasar!
No hay comentarios:
Publicar un comentario